Followers

AYodYA - Sita Rama in / Out Hanuman

AYodYA - Sita Rama in / Out Hanuman

Friday, October 2, 2015

Chinese Ramayana


Buddhists took Ramayana to China in the first century AD. The names are distorted as 
  1. Lomo (Rama), 
  2. Poloto (Bharata), 
  3. Loman (Lakshman),
  4. Naloyen (Narayan). 
The Pali Tripitaka was rendered in Chinese and compiled in the name of Taisho edition. Dasaratha Jataka and Story of Unnamed king were translated in 472 and 251 AD. Ravana was described as a wicked Naga King. Dasaratha Jataka has a verbatim Pali translation of Valmiki’s Sanskrit sloka!
Buddhists tried to enlist the national hero of India Rama on their side by transcribing his legend into their own in the Dasaratha Jataka.

No comments:

Post a Comment

Blog Archive

Labels

About Me

My photo
CEO - freeglobaluniversity.blogspot.com